僕は少し考える。
……さっき『日本有数の』とか思ってしまった気がする。
しかし、そもそも日本ではなかったようだ。
言葉の響きは北海道あたりのそれなので、僕はてっきり北海道のどこかだと思い込んでいたわけで。
――なんだか恥ずかしくなってきた。
つまり僕は日本のものでもないものを、日本有数の、とか思っていたわけだ。
別に誰かに語ったわけでもないけども、僕は恥ずかしくて嫌になる。
あと、よくよく調べてみると、そもそもカムチャ『ッ』カなのかカムチャ『ツ』カなのかはっきりしない。
もしカムチャ『ツ』カが正式なものであれば、これはもうダメだ。全然語感がよろしくない。
僕がときめいたのはカムチャ『ッ』カであって、カムチャ『ツ』カではないのだ。つまりこれは僕の心に対する裏切りであって、決して許すことはできない。
となると、途端にカムチャッカに対する興味は失せる。むしろ僕に恥をかかせ裏切った半島などに用はない。
そもそも寒い所に行きたいのであれば、暖房を切って紅茶でも啜っておけばいいのではないか。
それだけで極北感は出る。それでいいはずだ。僕はそれ以上、何も望まない。
そう考えていると無性に紅茶を飲みたくなったので、僕はキッチンの戸棚からティーパックを取り出し、紅茶を淹れた。
紅茶を淹れ、ふとパックのラベルを見てみる。
オレンジ・ペコー(セカンド・フラッシュ)
……なんて素敵な響きの言葉だろう。
コメント